한국무역협회 무역지원서비스 한국무역협회 무역지원서비스

수출지원 바우처 서비스가 무엇인가요?
한국무역협회는 회원사의 수출 초기단계에 필요한 준비활동을 보다 실질적으로 지원하기 위해 수출준비, 바이어 발굴 및 수출이행 과정에서 소요된 비용을 지원해 주고 있습니다. 지원서비스는 ① 수출준비 : 통번역 지원, 홍보영상제작, 외국어카탈로그, 교육연수 ② 시장개척 : 해외시장조사·바이어 발굴, e마켓플레이스 이용, 해외 광고, 해외전시회 참가 등 총 8개의 서비스로 구성되어 있습니다.
올해 수출지원 바우처 서비스의 업체별 지원한도 및 지원기준일은 어떻게 되나요?
지원기준일은 2018년 1월 22일 ~ 사업비 소진시입니다
무역협회 회비 완납사로, 회비납부 연차에 따라 차등 지원하고 있습니다


수출지원 바우처 총 8개의 서비스 중 서비스별 지원한도가 있나요?
업체가 원하는 서비스를 자사 지원한도 내에서 역량에 맞는 서비스를 선택하여 이용하실 수 있습니다.
단, 전체소용 비용의 10%는 업체자부담(통번역 서비스 제외)
무역협회 회원만 가능한가요?
무역협회 회원으로 회비 완납사만 이용 가능합니다.
수출지원 바우처 신청하고 승인된 업체는 어떻게 통번역 신청을 해야 하나요?
바우처 신청서 작성 →바우처 승인 →승인 이메일 발송 →통번역 신청 →무역업번호/사업자번호 입력→통역(또는 번역)신청서를 작성하면 신청이 됩니다
*통번역신청 바로가기(링크)
통번역 완료 후 통번역 비용을 지급해야 하나요?
수출지원 바우처(통번역) 신청 후 승인받은 업체는 별도의 비용 지급절차가 없습니다
다만, 수출지원 바우처 통번역 지원금을 모두 소진한 업체의 경우, 업체부담금이 발생할 수 있습니다 부담금 발생시, 비용은 통번역을 수행한 전문위원에게 직접 지급하시면 됩니다
통번역 신청시 보이는 총 지원금액, 사용금액, 사용가능 금액은 무엇인가요?
총 지원금액은 업체가 바우처 신청시 기입했던 통번역 신청금액입니다
사용금액은 업체가 사용한 통번역 금액(건별, 신청중인 금액포함)입니다
신청가능 금액은 통번역 서비스 총 지원금액에서 업체의 통번역 사용금액을 차감한 금액입니다
통번역 신청서 작성시 유의사항은 무엇입니까?
  • · 의뢰물은 반드시 word 파일이나 한글파일로 업로드 해주시기 바랍니다.

  • · 상호, 제품명, 성명 등의 고유명사 및 전문용어는 해당 언어로 표기하시고, 필요시 간략한 설명을 기재해 주시기 바랍니다.

  • · 같은 언어로 번역시 한외 &외한 동시 신청은 불가합니다. (번역료 차이)
신청완료(파일업로드)가 안될때는 어떻게 해야 하나요?
먼저 신청불가사유 팝업창을 확인 부탁드립니다.

① 업로드 하는 파일의 특수문자나 띄어쓰기 여부 확인

② 언어별 1회에 신청 가능한 분량 확인 (한외, 외한에 따라 신청가능 분량 상이)

③ 만족도 조사 미완료시 신청내역 조회에서 완료 후 가능

* 위의 내용을 수정 하시고도 신청이 어려울시 무역협회 담당자(02-6000-5337)에게 연락바랍니다.
의뢰한 번역건 취소도 가능한가요?
‘접수중’ 또는 ‘진행대기중‘ 상태일 때는 업체 신청내역 조회화면에서 취소 신청해 주시면 센터에서 취소해 드립니다 그러나 이미 '진행중'인 경우에는 번역이 진행된 만큼, 번역요금을 업체 지원금액에서 차감하게 됩니다
PDF, PPT, JPG 파일 편집도 지원되나요?
기본적으로 번역 신청은 텍스트파일로 받고 있으며, pdf, ppt, jpg 파일의 번역 요청 시 편집은 업체에서 개별적으로 진행해 주셔야 합니다.
감수 및 공증서비스도 가능한가요?
초벌번역만을 지원하고 있으며, 감수 및 공증서비스는 사설 통번역 업체에 의뢰하셔야 합니다.
서비스의 범위는 어떻게 되나요?
· 번역: 수출과정에 발생하는 무역서신, 수출계약서, 제품 카탈로그, 회사소개서, 소비자용 매뉴얼이며, 그 외에 논문, 실험보고서, 특허증, 법률용어, 재무재표 등의 전문 분야의 번역 및 감수, 공증서비스는 전문 통번역 업체에 의뢰해 주셔야 합니다.

· 통역: 바이어가 국내 내방시에만 지원이 가능하며, 국내 관광 등 수출과 관련 없는 활동은 지원이 불가합니다. (유선, 화상 등의 통역은 지원되지 않습니다.)

· 국제전화 통역 : 수출업체와 바이어가 서로의 목소리를 들으면서 통역사가 중간에서 순차 통역을 진행합니다. 영어, 중국어, 일본어만 가능합니다.
번역기간은 얼마나 걸리나요?
2장 미만인 경우 일반적으로 1~2일 정도 소요되며, 10장 가량의 문서는 약 3~4일 정도 소요됩니다. 단, 영어를 제외한 기타언어의 경우 2~3일 더 소요됩니다.
A4 한 장의 산정기준은 무엇인가요?
기본적으로 단어수를 기준으로 하며, 한글 220단어, 영어 및 기타언어 250단어가 한 페이지 기준입니다. 단, 일본어와 중국어의 경우 글자수로 산정하며 기준 700자입니다. 단어수와 글자수는 워드와 한글 프로그램의 문서정보에서 확인할 수 있으며, 띄어쓰기가 명확하지 않는 문서는 단어수와 글자수의 평균치로 분량산정을 하고 있습니다.
신청내역 조회 및 결과물 확인은 어디서 하나요?
Trade SOS - 통번역 지원서비스 - 신청내역 조회에서 신청 내역 및 결과물 조회가 가능합니다. (결과물은 이메일로 발송해드리지 않습니다.)
번역 의뢰문서가 여러 개인 경우에는 어떻게 신청하나요?
요청하실 번역건의 언어를 확인하신 후 1회 최대 신청장수를 넘지 않는 선에서 여러 개의 파일을 하나로 압축하여 한 번에 신청이 가능합니다.
TOP
로딩중